الإهداءات


العودة   منتديات المصعبين > ๑۩۞۩๑ المنتديات الثقافيه والأدبية ๑۩۞۩๑ > منتدى تعليم اللغات English

منتدى تعليم اللغات English منتدى تعليم اللغات الانجليزيه وغيرها

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
قديم 06-05-2010, 12:02 AM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
عضو متألق
الرتبة:
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية بن هادي العريفي

البيانات
التسجيل: Jun 2009
العضوية: 917
الدولة: yemen
المشاركات: 527
بمعدل : 0.10 يوميا
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 10

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
بن هادي العريفي غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى بن هادي العريفي

المنتدى : منتدى تعليم اللغات English
m حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية


تركز هذه الدراسة على موضوع التقديم والتأخير في الترجمة بين اللغتين الإنجليزية والعربية حيث تختلف هاتان اللغتان في ترتيب الكلام في الجملة وفي الحرية النسبية في التقديم والتأخير. ويعود هذا الاختلاف بين اللغتين إلى كون اللغة العربية لغة معربة.
يسبب الاختلاف في ترتيب الكلام بين اللغتين والاختلاف في الحرية النسبية في التقديم والتأخير مصاعب للمترجمين بين اللغتين، فقد لا يكون لجملة في إحدى اللغتين نفس المعنى لجملة في اللغة الأخرى رغم تطابق ترتيب الكلمات في الجملتين، فعلى سبيل المثال، الجملة العربية "المعلم مسح اللوح." لا تعني تماماً الجملة الإنجليزية “The teacher cleaned the board.” رغم تطابق ترتيب الكلمات في الجملتين، حيث أن الترجمة الإنجليزية لا تراعي تقديم الفاعل قبل الفعل في الجملة العربية ليصبح الفاعل مبتدأ الجملة لا فاعلا للفعل.
تعالج هذه الدراسة قضية التقديم والتأخير في الترجمة بين اللغتين على مستوى الجملة بين اللغة العربية الفصحى واللغة الإنجليزية الفصحى المعاصرة. وتشمل هذه الدراسة توضيحا للترتيب الطبيعي للكلمات في الجملة العربية والتقديم والتأخير فيها حسب نظرية قوة العامل في اللغة العربية. كما تحتوي هذه الدراسة على أساليب التوكيد والتقديم والتأخير في اللغة العربية. أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فتشمل هذه الدراسة تمييزا بين التركيب المعنوي والتركيب البنائي حسب منهج Halliday ومنهج مدرسة براغ المسمى بالمنظور الوظيفي للجملة، حيث يعامل التقديم والتأخير حسب الدرجة التي تحتلها الكلمة في الجملة الإنجليزية في سلم فاعلية الاتصال. كما يجري في هذه الدراسة تمييز بين الترتيب الصحيح وغير الصحيح للكلمات في الجملة الإنجليزية حسب القواعد البنائية للعبارات. وتشمل هذه الدراسة تطبيقات عملية على ترجمة بعض الأحاديث الشريفة، وتوصيات للمترجمين والباحثين بدراسة العوامل التي تؤثر على التقديم والتأخير في اللغتين العربية والإنجليزية.
حمل الملف الكامل

http://www.najah.edu/thesis/5171602.pdf












توقيع :

سبحان الله وبحمدة، سبحان الله العظيم.
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

عرض البوم صور بن هادي العريفي  
قديم 18-09-2010, 10:08 PM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
عضو نشط

البيانات
التسجيل: Sep 2010
العضوية: 2796
المشاركات: 87
بمعدل : 0.02 يوميا
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 10

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
حمد غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : بن هادي العريفي المنتدى : منتدى تعليم اللغات English
افتراضي

مشكووور اخووووي ..
وجزآآآك الله كل خير ..؟












عرض البوم صور حمد  
موضوع مغلق

مواقع النشر


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

قوانين وشروط المنتدى
الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT +4. الساعة الآن 02:59 PM.


المواضيع المطروحة تعبر عن رأي كاتبها ولاتعبر بالضرورة عن رأي إدارة منتديات المصعبين
Powered by vBulletin Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة @ موقع المصعبين