لاتقول ها الكلمتين
يقع الكثير من العرب في الكثير من الاخطاء في اللغه الانجليزيه عندما يذهبون في الخارج هناك خطأ فادح يقع فيه العرب فبعضهم عندما يريد ان يركن سيارته في الموقف يقول i can bark here بتخفيف حرف b دون ان يقول i can park here فمعنى كلمة bark هي نبح الكلاب أعزكم الله فاذا ترجمنا الجمله الاول تاتي بمعني هل استطيع أن أنبح هنا ههههههههه
خطأ فادح ايضا بعضهم يقول i bray ifve times daily بتخفيف حرف b فإذا أتينا لمعنى هذه الجمله لوجدناها تقول (انا أنبح 5مرات يومياً(ههههههه وهويقصدi pray five times daily أي انا أصلي 5مرات يومياً |
هههههههههه
شكرا على التنبه والحمد لله الانجليزي عندل فل كامل هه |
مرحبا خورشيد
ومشكور على التنبية ومنتظرين جديدك |
هل أستطيع أن أنبح هنا ....أنا أنبح 5 مرات يوميا...!!!a1:
ههههههههههههههههههههه تسلم يمناك التنبية.. |
تسلم يا خور شيد على الموضوع,,,,
وزين انك نبهتنا من الاخطاء,,,, تحياتي لك |
مشكووووووووووور اخ خورشيد عالتنبيه وماقصرت
صراحة خطأ فادح! ويقع فيه الكثير |
هذا للي مقطعين ام السفريات
تسلم اخوي على التنبيه |
نطق ال p وال b يبالهم تعود
ومشكور عالتنبيه |
<<< كان ناوي يسافر دولة اجنبية لكن قرر يسافر بيحان ويكفي
مشكور خورشيد على المعلومة |
مشكورa7:
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +4. الساعة الآن 12:37 PM. |
المواضيع المطروحة تعبر عن رأي كاتبها ولاتعبر بالضرورة عن رأي إدارة منتديات المصعبين
Powered by vBulletin Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة @ موقع المصعبين